Coopoly - Logo
Coopoly - Logo
Bilinguisme d'écriture et auto-traductio
Prévisualiser ce livre
Bilinguisme d'écriture et auto-traductio
Prix membre: 27,30$ (qu'est-ce que c'est?)
Prix régulier: 27,30$
   (Quantité: 1)
Disponibilité:
Ebook en format PDF. Disponible pour téléchargement immédiat après la commande.
Éditeur:
Harmattan
Protection:
Filigrane
Année de parution:
2013
ISBN-13: 9782296479326
Description:
Reste-on soi même en changeant de langue ? Question souvent posée, que l'on doit, dans le cas des écrivains, étendre non seulement au style, mais également à la problématique du bilinguisme d'écriture, qui prend parfois une ampleur prépondérante dans l'?"uvre d'un auteur, comme pour Beckett de l'anglais au français ou Nabokov du russe à l'anglais. L'auto-traduction joue alors un rôle crucial qui amène à s'interroger sur l'identité du texte auto-traduit : où se trouve l'original au regard des versions existantes ?

OUVRAGE NON DISPONIBLE ACTUELLEMENT EN VERSION PAPIER / EDITION ACTUALISEE PREVUE POUR SEPTEMBRE 2010
Aperçu du livre
   (Quantité: 1)